Abşûran
Du berhemên Elî Eşref Dervîşîyan bi Kurmancî derketin
Elî Eşref Dervîşîyan ji bo edebîyathezan gelek berhemên giranbiha hêlane. Piştî mirina wî bi çar salan, du berhemên wî yên kurteçîrokan bi Kurmancî hatin wergerandin. Ev her du berhem di nav projeyeke wergêranê ya “edebîyata zarok û nûciwanan” de hatiye hilbijartin ku dê gav bi gav ji Weşanxaneya Nûbiharê biweşin.
Dervîşîyan di van her du berheman de alema zarokên Kêrmanşahê ripîrût raxistiye ber çavê me. Çima ku Dervîşîyan jî Kurdekî Kêrmanşahê ye, dema bê xwendin dê Kurdekî Serhedî, Binxetî, Botî, Behdînî, parçeyek ji zarokatîya xwe tê de bibîne. Dê dêya xwe pir bişibîne bi dêya Eşref, birayên xwe bi birayên wî -Ekber û Esxer- û dê gotinên bavê xwe bibihîze di nav gotinên bavê wî de. Dê lîstikên xwe, xeyalên xwe, hejarîya xwe, şadî û bextewarîya xwe ya di quncikên feqîrîyê de lûsîyayî hîs bike.
136
Kurmanci
Edebîyat-Çîrok/Öykü
11 x 19
2021
Loading....